(资料图片仅供参考)
中国青年网西安2月14日电“陕北民歌是我国重要的非物质文化遗产,那高亢粗犷、悠扬质朴、热情奔放的歌声,是陕西深厚文化的象征。但是,一些外国友人将陕北民歌直译为‘ Northern Shaanxi Folk Songs’,这样的翻译表达的只能是表面意思,其深厚的底蕴和文化内涵还不能很好地表达出来……”
在千年古都西安求学,一饮一食皆文化,一举一动有风度。作为新时代的青年学子,怎样用所学展现这个时代的风采?怎样发挥自己的专业特长展示千年古都的文化力量?西北农林科技大学语言学院的一批学子,选择了用文化短视频的方式,做新时代的文化传播者。
大学生正在制作文化翻译短视频。郑亚丽 摄
据了解,2021年,西北农林科技大学语言文化学院开始招收翻译硕士研究生,培养高层次、应用型高级翻译专门人才。在教学过程中,该院副教授凌淑珍和她的学生们认识到翻译的重要性,并希望通过当下较为热门的短视频的方式,传播知识,开拓见识,为中华文化走出去贡献自己的力量。
大学生正在制作文化翻译短视频。郑亚丽 摄
经过精心准备,2022年5月,“翻译追光者”的创作正式启动。凌淑珍带着她的5名学生一起,陆续推出《翻译追光者之农业翻译》《翻译追光者之医学翻译》《翻译追光者之法律翻译》等12期文化短视频,采取真人出镜和相关图片、漫画相互结合的方式展示。
“翻译追光者”团队负责人郑倩倩说:“以趣味化的语言,为观众讲述中国翻译历史、翻译代表人物、翻译发展及应用现状、经典翻译语录等,将枯燥的内容转化为观众喜闻乐见的趣味科普,帮助观众在轻松的视频中增长知识。我们想通过我们的这些系列视频,让更多人了解翻译其实无处不在。”(史可卉 郑亚丽)